Ƿ(߲)   (())

ŷϽ ״ٿ ()մϴ. (Ѵ )
ŷϽ ޸ ()մϴ. (㸾 )
ŷϽ 󰡿 ()մϴ. ( )



ȸ(̧)

(),
() Žġ() ()Ͽ,
ν ̿ɱ,
ü() ȸ()Ͽɴϴ.

ڸ پ
ڸ پ
ڸ پ

(ͣ) ϴ

ȳ   ȳ   ȳ



(̧)    (())

Ÿ() ̹(ڰ) (),
õ(ؿ̤) µ ,
() ,
() () ˰ Ͽ,
ƿɳ̴.

ƶ ƶ
ƶ ƶ
ƶ ƶ




Ϲݾ߹ٶдٽɰ
ؤʸ
HEART OF THE PRAJNA-PARAMITA SUTRA


纸(κ߱)
κ߱
When Avalokitesvara Bodhisattva

ݾ߹ٶд() () ,

is practising the profound Prajna-paramita,

ټ () ߾ ,
̸
He sees and illuminates to the emptiness of the five skandhas, and

° ο () ϶.

Thus attains deliverance from all suffering.


縮()̿,

Sariputra,

(ڪ) () ٸ ʰ,

matter is not different from emptiness, and

() (ڪ) ٸ ,

Emptinessw is not different from matter.

(ڪ) ()̿,

Matter is emptiness and

() (ڪ)̴,

emptiness is matter.

 ǽ() ׷ϴ϶.
ݥ
So too are sensation, recognition, volition and consciousness.


縮()̿, () () ,

Sariputra, the emptiness character of all dharmas,

ʰ ,

neither arises nor ceases,

ʰ ,
ϧ

ʰ ʴ϶.



׷Ƿ ()  (ڪ) ,
ͺ

 ǽ() ,


Ϳ ڿ 浵 ,
ެ

Ҹ Ӱ () ,
ګ

(ͣ) ǽ() (ͣ) ,
ͣҬ ͣ

(٥) (٥) Ե ,
٥ ٥

İ ,
Ҭ

İ Ա ,


ο


ο ()


ο


ο ִ 浵 ,
Գ

() ϶.



߿
ͺ

(߱) ݾ߹ٶд() ()ϹǷ,
߱ͺ

ɸ ,


ɸ Ƿ η ,
ͺ

ڹٲ ,


() () ,
ϼ

(Φ) () ̷(ڱ) óԵ,
߲

ݾ߹ٶд() ()ϹǷ,
ͺ

ƴٶлﺸ(߲߲) ϶.
߲߲


׷Ƿ ݾ߹ٶд()
ͺ

ź() ֹ()̸,


ֹ()̸,
٥

ֹ()̸,
߾

ֹ()̴,


° ο ְ


()Ͽ () ˾ƶ.



׷Ƿ ݾ߹ٶд() ֹ() ϳ,
ͺ

ֹ() ̷ϴ϶.



ٶ ٶ¾
̩̩ ̩ ̩ ʸ

ٶ ٶ¾
̩̩ ̩ ̩ ʸ

ٶ ٶ¾
̩̩ ̩ ̩ ʸ



<<    >>